Vô duyên chưa nói đã cười

Direct English translation

Without grace, before speaking one already laughs.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người, nhất là phụ nữ theo quan niệm , cười cợt không đúng lúc, chưa giao tiếp đã cười, nên bị xem thiếu đoan trang, kín đáo kém tế nhị. Thường dùng để chê cách ứng xử bị cho vô ý tứ.
English explanation
Refers, especially in traditional views about women, to someone who laughs inappropriately or too readily and is therefore seen as lacking modesty and tact. It is used to criticize behavior considered indiscreet or ill-mannered.